* Transmitió 9 Mundiales, 2 para la Deutsche Welle, 5 para la televisión venezolana, uno para Directv y otro para una canal de Medellín.
BARRANQUILLA
Andrés Salcedo falleció en la madrugada de este viernes a los 81 años en Puerto Colombia. El periodista se encontraba en casa con su esposa. El barranquillero escribía una novela en sus últimos días y dejó un gran recuerdo no solo para Colombia, sino para Sudamérica con su voz.
Trabajó en Radio Guatapurí, Radio Nutibara (Medellín), La Voz de Barranquilla y fue locutor comercial de Carlos Arturo Rueda en Todelar en los años 60. Se marchó a España en 1968 persiguiendo el amor de una mujer y tras pasar momentos difíciles en 1970 le llegó la oportunidad que viajar a Colonia, Alemania a trabajar en Deutsche Welle en reemplazo de un locutor y luego en la productora de televisión TransTel.
Aprendió alemán y se volvió traductor. De canciones sudamericanas al alemán, de series alemanas a español, entre otras cosas. Lo que más lo hizo reconocer fue transmitir los partidos de la Bundesliga en español y donde les puso apodos a los jugadores.
“Poroto” Hässler, “Caperucita Roja” Rummenigge, “Migajita” Littbarski, “Mateito” Matthaus, “el espía que vino del frío” (Nachtweih), “Policía” Kuntz, “Carbonero” Wohlfart, “Cavernícola” Steiner, “Ojitos” Augenthaler, “Escopetita” Mill, “El niño de las peinetas” (Olaf Thon), “Dinosaurio” Rüssmann, entre muchos otros fueron los apodos.
Más allá de sus narraciones escribió varios libros y hasta compuso un porro llamado ‘Valledupar’ que grabó Lucho Bermúdez. Sus últimos días los pasó en Puerto Colombia disfrutando del paisaje. Varios periodistas presentaron su voz de condolencia por la muerte del mítico narrador.